In France it is a time for the whole family to come together at Christmas time to holiday and worship. On the eve of Christmas beautifully lit churches and cathedrals, ring out Christmas carols with the church bells.
Once dinner is over and the family has retired to bed, they leave a fire burning and food and drink on the table in case the Virgin Mary calls in. Children leave their shoes or wooden clogs called “sabots” in the hearth for the Christ Child or “Père Noël” to fill. In the north of France, children are given gifts on December 6, which is St. Nicholas' Day, instead of Christmas Day. The adults give each others presents on New Year's Day.
法国的圣诞节,是一个全家人一起聚会、祈祷的日子。平安夜的大教堂被妆点得格外美丽,铃声奏起动听的圣诞颂歌,整个城市都跟着活跃起来。
即使在人们尽情享受圣诞美宴之后,准备休息了,也会让炉火继续燃烧,把食物和饮料留在桌子上,这都是为圣母玛丽亚准备的。孩子们会把木鞋放在炉边,等着幼年的基督耶稣或者圣诞老人用礼物把它们装满。在法国北部,孩子们通常会在十二月六日(尼古拉斯节)收到礼物,成人则是在新年相互赠送礼物。
If you are interested by French Christmas tradition, the Restaurant C’est La Vie in Tianjin will reconstitute a traditional Christmas Eve party for the 24th December. A special set dinner, with goose liver terrine, scallop, turkey, cheese and Yule log will be load at 480 Rmb. French Champagne will be at the special price of 480 per bottle and 80 per glasses.
如果你对上述法式圣诞节感兴趣,可以在十二月二十四日来到巴黎餐厅体验传统纯正的法式圣诞晚会。鹅肝酱、干贝、火鸡、干酪加上圣诞柴将以优惠价格480元为您献上,法国香槟酒特惠价格为每瓶480元,每杯80元。
|